今の仕事を始めて耳にするようになった「御社」「弊社」という言葉。
馬鹿なオレは2年経っても一向にその漢字通りの意味で認識出来ない。
というのは、まず「おんしゃ」は「御社」という言葉に触れるよりずっと前に知り合った友人がけんか腰の時「てめー!!」の意味で「おんしゃー!!」と言うせいで、先方に対する丁寧な言葉という風に認識出来ない。というかむしろ挑発してるようなそんな言葉に感じてしまう。
彼の故郷の人は「おんしゃー!!」と「御社」を両方使うのだろうか?
ほぼ同じ発音の言葉が相反する意味を持ってるってのはやっかいだな。
それから「へいしゃ」ってのは「歯医者」と言おうとして言い損ねたみたいに聞こえてしまう。つまりオレの頭の中でその言葉は「へい-しゃ」ではなく「へ-いしゃ」と認識しているのである。そんな事に気がつくとどうしても「屁医者」という漢字をあてたくなる。
屁医者。
どんな治療をしてくれるのだろうか。やっぱり匂いを消すのだろうか。どんな風に診察するのだろうか。やっぱり匂いを嗅ぐのだろうな。
という妄想を駆り立ててしまう、すげー気の抜けた発音の言葉に感じてしまうのである。
しかもお客さんとの会話でこの二つの言葉を使おうとしても、30年以上使った事のない言葉である上に馬鹿なオレは会話中でもどっちがどっちか分からんくなる。
そうすると江戸っ子のように「てやんでーしゃらくせー」とか言って、そんなビジネス用語(でもないが)を使わないでしゃべりたくなる。
「御社」「弊社」を使いこなせるのが社会人としての常識だと思って頑張って使ってたけど、オレはそんなだからそんな日はおそらく一生来ない。
しかし、明日はそんな言葉が飛び交うような会議がある。
困ったぜ。
Comments